Pero (でも、が、けど)

Existen varias formas de decir “pero”, entre ellas:

  • でも. Se usa al principio de la frase de manera exclusiva.
  • が. Se usa entre dos frases principalmente. Coloquialmente, también se puede poner al final de la frase seguido de puntos suspensivos y omitir la segunda frase.
  • けど. Se usa entre dos frases, es más formal que が. Tiene un matiz de lamento, remordimiento o pesar, si se pone al final de la frase omitiendo la segunda frase, suaviza.

Ejemplo:

わたしはパソコンがほしいです。でもおかねがありません

Quiero un ordenador. Pero no tengo dinero.

わたしはパソコンがほしいが、おかねがない

Quiero un ordenador pero no tengo dinero.

わたしはパソコンがほしいですけど、おかねがありません

Quiero un ordenador pero no tengo dinero.

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

w

Conectando a %s