Después de… (あとで、から)

Existen principalmente dos maneas de expresar “después de…”:

  1. あとで. あと es un nombre formal que significa atrás (espacio), después (tiempo). Como conjunción あと() enlaza oraciones subordinadas temporales que expresan anterioridad respecto a la acción de la oración principal.

    Frase con verbon en pasado informal + あと+ + frase principal

    Sustantivo + + あと+ + frase principal

                        

ちょおしょくをたべたあとでしごとにいきます

Después de desayunar voy a trabajar

あさごはんのあとでしごとにいきます

Después del desayuno voy a trabajar

  1. から con forma Te. Es una conjunción-partícula que, pospuesta a la forma Te, equivale a la locución después de o a después (de) que. También puede traducirse por desde que. Esta estructura incide en una secuencia temporal, una vez se haya realizado una acción se lleva a cabo la siguiente. De esta forma, no se puede usar cuando la segunda acción sea derivada de realizar la primera, en ese caso se usa la forma Te de unir frases.

    Frase verbo en forma Te + から + frase principal


おきてからおよぎます

Después de levantarme nado

La diferencia entre ambas es que con のあとで no es necesario que las dos acciones sean inmediatas en el tiempo, puede existir un intervalo de tiempo más o menos amplio. Por ello, no podemos usar のあとで para expresar el concepto de desde que + verbo / hace + cantidad de tiempo. En ese caso se usa から.

しごとがおわってから、どこかへあそびにいきませんか

¿vamos a algún sitio cuando terminemos el trabajo?

Anuncios

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s