ください es un verbo auxiliar que expresa orden o ruego. ください es la forma imperativa de くださる, el honorífico de くれる (darme), que también puede desempeñar la función de verbo auxiliar. A ください puede precederlo un nombre (como el verbo くださる es transitivo vendrá acompañado de la partícula を) o, como auxiliar, un verbo en forma Te, afirmativa o negativa o puede ir precedido de お seguido del verbo en forma nominalizada de ます.
-
Forma Te + ください
すみませんが、まどをあけてください
Por favor, abra la ventana.
- Nombre + を + ください
ハンバ一ガ一とコ一ラをください
Deme una hamburguesa y una cola.
- お + Forma nominalizada del verbo (antes del ます) + ください
おかいください
Úselo por favor.
La tercera forma es un poco más respetuosa que las dos anteriores.
En lenguaje coloquial ください suele omitirse y se añade ねpara suavizar la orden.
La forma negada de ください (forma –nai deください) es una de las posibles formas de prohibición, de entre las más directas.
Presente forma diccionario negativo + で + ください
Ejemplo:
タバコをすわないでください
En la medida de lo posible, no fume.